茶叶是什么样子_茶叶是什么样子图片
• 阅读 7058
霸王茶姬将春节翻译为“Lunar New Year”引发争议
霸王茶姬就「春节」翻译不当致歉:后续会加强对海外账户的管理和沟通据百度百科介绍,Lunar New Year是指阴历新年,即农历新年。在英语中,Lunar New Year通常指的是那些采用阴历(Lunar Calendar)计算新年的国家和地区的新年庆祝活动。然而,对于中国的春节(Spring Festival),更准确的翻译应该是Chinese New Year,而不是Lunar New Year等会说。
\ _ /
霸王茶姬致歉霸王茶姬作为从世界茶叶故乡中国云南走出的品牌,我们从未忘记我们来自哪里,我们为何而出发。我们深知在这条‘以东方茶,会世界友’的路上有太多需要学习和补习的功课,感谢茶友们对我们的监督、批评和建议,帮助我们更好的成长。再次感谢大家的提醒和指正,在这里,提前祝大家新等我继续说。
霸王茶姬紧急道歉
冲上热搜!霸王茶姬,紧急道歉英文Lunar的意思是“月亮的”,所以说Lunar New Year只能代表“阴历”,不能完整地表达“阴阳合历”的概念。因此,在向联合国教科文组织申遗时,“春节”确定的英文标准名称则来自直译的“Spring Festival”,而且加上了定语“中国人民庆祝传统新年的社会实践”。1月24日,霸王茶后面会介绍。
原创文章,作者:上海克诺薇文化传媒有限公司,如若转载,请注明出处:http://fgeryr.cn/do7d6fkf.html